不对,而且也知道自己这样的直译可能会减少很多语言上的美感。
但是这个听Cuzioon的声音的动作怎么看怎么有种既视感……而且,这个Cuzioon究竟应该怎么读?他甚至不知道现在的Cu在古代究竟是否还是同一种念法。
翻译工作进展的很艰难,这本古籍中的记载或许不是很复杂,但想要完全读懂恐怕也是一个艰巨而困难的工作。
验证码验证正确才能显示加密内容!
1次验证码通过可以阅读10页面
如果您是使用浏览器的阅读(转码)模式请退出阅读(转码)模式才能通过验证码验证!
使用验证码验证主要是防止机器人爬取及浏览器转码为您的阅读带来不便敬请谅解!